lovestation的個人空間

信息量2790

《西游記》成網(wǎng)站“作者授權作品”,吳承恩知道嗎?2017/11/9 8:27:16

世界之大無奇不有,如今,連吳承恩也成了起點網(wǎng)的“簽約作家”。
近日,有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),四大名著之一的《西游記》竟成了起點中文網(wǎng)的VIP和簽約作品,且顯示有“吳承恩授權”、“起點中文網(wǎng)首發(fā)”等字眼。明朝作家的作品,是如何跨越400多年后“被授權”的?這令人費解。
▲起點中文網(wǎng)截圖
據(jù)媒體報道,目前,“吳承恩授權”的那一部分內容已被刪除,但如果選擇用客戶端來閱讀時,“吳承恩授權”這句話還在。而據(jù)起點中文網(wǎng)客服回復,這本書是出版社授權,所得到的費用也是給出版社的。
也就是說,這本書所收的費用,其實是出版社在對書本進行編纂后所應得到的出版收益,而不是給作者的版權費。問題來了,既然只是出版社授權的,為何要署名“吳承恩授權首發(fā)”的字眼?
我國《著作權法》規(guī)定,作品的著作權受法律保護的期限為作者終生及其死亡后五十年,截止于作者死亡后第五十年的12月31日。超過了這個時間,該作品便進入公共領域,不再受法律保護。而吳承恩身為明代的作家,自然也早已超越了這個期限。也就是說,任何出版社對《西游記》的再出版,并不會觸及法律。
但需要明確的是,出版社有權利進行出版,商業(yè)網(wǎng)站也有權利進行售賣。但商業(yè)網(wǎng)站在售賣過程中打著已逝去作者的旗號,寫上“吳承恩授權”的字樣,還標注是自己首發(fā),難免會令讀者產生“以后只有這里能買到這本書”“這里才是正版”的誤會。
這著實有些荒誕,正如有網(wǎng)友調侃的那樣——“這大概叫神交”。對其他線上閱讀網(wǎng)站來說,也是不公。
其實,除了吳承恩的《西游記》,還有很多經典的文學作品都有“被授權”的經歷。據(jù)媒體報道,在起點中文網(wǎng)上,被授權的并非只有吳承恩一個人,四大名著中的《水滸》、《紅樓夢》等作品都“被授權”了。而再往上追溯,時間更久的還有《道德經》、《論語》等書也同樣“被授權”。
如此之多的經典書籍及其作者都“被授權”,不知道已經去世的吳承恩等人知道了會作何感想?一言以蔽之:這樣的“授權”、“首發(fā)”映照出的,不是對知識產權的尊重和重視,它的輕佻和極不嚴肅,恰恰反映了這一領域的蠻荒和亂象。
網(wǎng)站地圖 - 手機版 - 留言反饋
個人空間相關信息由系統(tǒng)索引庫每60分鐘定時更新同步,非實時數(shù)據(jù)顯示