技術(shù)大牛的個人空間

信息量5239

《談判官》:多虧了男主是黃子韜啊2018/2/10 14:20:29

這幾年現(xiàn)代情感都市題材成為主流之后,國內(nèi)影視行業(yè)沒少往職場劇方向上使勁,一方面是觀眾怨聲載道,抱怨職場不過是談戀愛的舞臺,主人公不求兢兢業(yè)業(yè)只求轟轟烈烈,一方面是影視行業(yè)通稿表揚與自我表揚相結(jié)合,肯定自己長處的同時朝錯誤的大方向上使勁。
影視作品大眾評價現(xiàn)狀是這樣的,一般臺詞密度高、人物需要斗智斗勇的電視劇普遍歸為“燒腦劇”,這部分電視劇即便最終口碑并不如預(yù)期也大多會討得口彩,但實際收視和播放量并不一定盡如人意。
評分不是很樂觀的影視劇大多帶有一點抽象主義和魔幻主義色彩,這兩種“主義”放在藝術(shù)、文學(xué)范疇相當需要動腦思考,但通過國產(chǎn)影視劇的方式呈現(xiàn)出來就是另一種風(fēng)采,臺詞密度低,一集一個主要情節(jié),包裝華麗空洞,表演十分魔性。
后一種類型雖然常常為人所詬病,但收視率長虹。這充分說明大多數(shù)觀眾都有一顆熱愛搖滾的心,喜歡新鮮刺激,挑戰(zhàn)自我。
楊冪、黃子韜主演的現(xiàn)代都市情感職場電視劇《談判官》延續(xù)《翻譯官》的成功模式,吸取《翻譯官》的經(jīng)驗教訓(xùn),不僅將一種對于國內(nèi)絕大多數(shù)觀眾而言十分陌生的職業(yè)介紹給公眾,也給題材的目標觀眾群體帶來一種截然不同的視聽體驗,重新詮釋了“國產(chǎn)都市浪漫愛情喜劇”的定義。
《翻譯官》雖然得罪了一批法語學(xué)習(xí)者、翻譯工作從業(yè)者以及原型學(xué)校的校友,但是在商業(yè)上算得上是一部成功之作,收視率非常好。《翻譯官》留下的教訓(xùn)是,職場劇專業(yè)性不足的確會招罵,即便懂行的人并沒有那么多,但只要激怒了這部分人中極少數(shù)積極的發(fā)言者,就會引發(fā)行業(yè)知識大規(guī)模普及的風(fēng)潮,大大降低電視劇自我標榜的專業(yè)性。
應(yīng)對策略有兩種,一種是找一個生僻冷門專業(yè),降低激怒專業(yè)人士的概率,另一種是降低職場部分在整部戲中的權(quán)重!墩勁泄佟穬煞N策略都用上了。
在渲染職業(yè)性方面,《談判官》大多是以真實商業(yè)案例為原型,拉大旗作虎皮,談判技巧只有一招,切中對方內(nèi)心的終極訴求,表現(xiàn)手法是一擊即中。過程流暢,挫折不是囂張的財閥三世就是競爭對手作梗,只能搜到對方談判核心人員背影照片但對手完全掌握己方資料,可這些從來就不會影響談判的最終結(jié)果。
楊冪飾童薇
談判官這個職業(yè)或許陌生,“談判”不是;外部第三方機構(gòu)組織、輔助完成談判工作或許很陌生,但是大公司小團隊作業(yè)的工作模式不是;談判官具體如何行為生活或許很陌生,但是大城市里坐辦公室的先生女士不是。
在影視劇表現(xiàn)對象與受眾距離的拿捏分寸上,《談判官》做得非常好,幾乎把所有角色表現(xiàn)空間都留給了戀愛主題。不幸的是,《談判官》里這戀愛實在不太好談。
衡量一部都市浪漫愛情喜劇是不是成功,不在于賺不賺笑聲,而在于能不能讓觀眾憧憬劇中的情感模式,喜歡上劇中正面男性角色的類型,然而《談判官》里的男性變現(xiàn)都比較糟糕。
被女主角貼上一張“我們之間只有純潔友誼”標簽的男二號本來按照常規(guī)編劇套路,應(yīng)該承擔默默守護、溫柔照顧的角色職能。但在《談判官》里大型律師事務(wù)所的“終極合伙人”秦天宇,第一集就向楊冪飾演的女主角童薇提出去開個房,后續(xù)雖然沒有進行其他騷擾行為,但作用基本是負責刺激男主角,加速男女主角感情關(guān)系的展開。
黃子韜飾演的男主角雖然沒有一上來就提出開房這么成人的要求,騷擾手段都比較幼稚,但性質(zhì)上更惡劣。雙方比較各有各的扣分項,半斤八兩。
黃子韜飾謝曉飛
男主角謝曉飛是第三代美國華裔移民,成功進入美國主流社會,主要以地產(chǎn)和娛樂項目為主,因厭惡華麗家族內(nèi)部的虛偽而產(chǎn)生叛逆心理,不想繼承家族產(chǎn)業(yè),平時舉止粗魯,任性妄為,常常惹父親和其他家中長輩不高興,同時卻又希望作為大家長的父親認同自己的工作能力。
男主角展示自己能力的場景,很容易令人想起經(jīng)典韓劇《藍色生死戀》中元彬飾演的男二號,吊兒郎當?shù)亻_會,突然語出驚人、震驚四座,通過巨大的反差塑造男主角獨特的人格魅力。同樣的手法用在謝曉飛飛總身上就不是很奏效,不是場景的問題,純粹是人的問題。
如果說喜歡大律師的小師妹、喜歡運動系校草的別扭妹妹、默默守護大地產(chǎn)集團女繼承人的企業(yè)高管負責了這部劇中的“浪漫愛情”部分,那么男主角就是那個獨挑大梁撐起全劇“喜劇”核心的關(guān)鍵人物。
換個人演謝曉飛,都無法給角色注入如此豐滿的靈魂,一個幼稚、張狂但又非常自信,能夠駕馭夸張程度絲毫不亞于舞臺的表演又全然不介意使用自己的表情包的青年演員,放眼全中國娛樂圈,黃子韜一出,誰與爭鋒?
這部電視劇只要更換劇名、改變自身定位,甩掉成就國產(chǎn)職場劇成功典范的精神包袱,就一定能夠獲得成功,比如“都市喜劇愛情長篇小品《魔性總裁愛上我》”什么的,就是一個不錯的選擇。
與《翻譯官》中不同的是,《談判官》中男女成熟程度被調(diào)換了過來,男性角色幼稚,而女性角色更加成熟持中、專業(yè)能力更強,甚至擔負起引導(dǎo)男主角成長的重任,放在同類型題材中算是很罕見的角色,逐漸成熟起來的楊冪駕馭這樣的角色也并不困難。
遺憾的是,一部回避表現(xiàn)職場的電視劇中,給女主角設(shè)定“二十七歲,精通貿(mào)易、財務(wù)、法律、心理學(xué)以及四國語言”處在行業(yè)頂尖水平的狀態(tài),本質(zhì)上還是重復(fù)著“四海八荒仙力最強女上仙”的內(nèi)核,僅僅用來證明女主角多么優(yōu)秀,凌駕在多少人之上,能力并不需要發(fā)揮在實踐上。
即便在這種架空的場景中,這樣優(yōu)秀的女性還是要不斷被各種愛慕自己的男性騷擾,最終這些騷擾又被合理化為愛的表達,國產(chǎn)電視劇想要擺脫喜劇小品的陰影拍出真正的浪漫愛情,還是需要提高一點水平。
網(wǎng)站地圖 - 手機版 - 留言反饋
個人空間相關(guān)信息由系統(tǒng)索引庫每60分鐘定時更新同步,非實時數(shù)據(jù)顯示